пятница, 2 августа 2013 г.

работа на испанском el trabajo en ruso



работа -  el trabajo – rabóta – эль трабáхо

работать -  trabajar – rabótat´- трабахáр 

рабочий – el trabajador – rabóchiy – эль трабахадóр



работать на полную ставку - trabajar  a tiempo completo –
rabótat' na pólnuyu stávku – трабахáр а тиéмпо комлéто

работать на пол ставки - trabajar  medio tiempo
rabótat' na polstávki – трабахáр мéдио тиéмпо

работать на дому - trabajar desde la casa –
rabótat' na domú – трабахáр дэ´сдэ ла кáса

работать в офисе – trabajar en la oficina –
rabótat' v ófise – трабахáр эн ла офиси´на
 
тяжелая работа - trabajo pesado / difícil  
tyazhélaya rabóta – трабáхо песáдо / дифи´силь 

работать несколько часов -  trabajar algunas horas
rabótat' neskól'ko chasóv  трабахáр алгу´нас óрас

постоянная работа - el trabajo / empleo fijo –
postoyánnaya rabóta – эль трабáхо / эмплéо фи´хо

c
ложная работа – el trabajo complicado / difícil –
slózhnaya rabóta – эль трабáхо компликáдо/дифи´силь 

легкая работа - trabajo fácil / regaladо
lógkaya rabóta – трабáхо фáсиль / регалáдо

выполнять работу -  realizar trabajo –
vypolnyát' rabótu – реализáр трабáхо

задание по работе -  tarea del trabajo –
zadániye po rabóte – тарéа дэль трабáхо  

рабочий контракт – contrato del trabajo -  
rabóchiy kontrákt – контрáто дэль трабáхо

трудовой кодекс – el código de Trabajo –
trudovóy kódeks – эль кóдиго дэ трабáхо

расписание рабочих часов – horario del trabajo –
raspisániye rabóchikh chasóv – орáрио дэль трабáхо

оставить рабочее место - dejar el puesto de trabajo  -
ostávit' rabócheye mésto – дэхáр эль пуэ´сто дэ´ль трабáхо

ищу работу - busco trabajo / empleo
ishchú rabótu – бу´ско трабáхо / эмплéо

рабочие часы - horas laborables –
rabóchiye chasý – óрас лаборáблес  

рабочие часы - las horas de trabajo - rabóchiye chasý – лас óрас дэль трабáхо

социальная работа - trabajo social –
sotsiál'naya rabóta – трабáхо сосиáль

работать посменно- trabajar por turnos –
rabótat' posménno – трабахáр пор ту´рнос

работать сверхурочно- trabajar suplementariamente  / horas extras  / horas suplementarias  -
rabótat' sverkhuróchno – трабахáр суплементариамéнтэ / óрас э´кстрас / óрас суплементáриас

искать работу - buscar el trabajo –
iskát' rabótu – бускáр эль трабáхо

бросать работу- abandonar el trabajo –
brosát' rabótu – абондонáр эль трабáхо

прервать работу  - interrumpir el l trabajo –
prervát' rabótu – интеррумпи´р эль трабáхо

безработица - el desempleo – bezrabótitsa – эль десемплéо

быть безработным - ser desempleado –
byt' bezrabótnym – сер десэмплеáдо

находиться без работы - estar sin trabajo
nakhódit'sya bez rabóty  – эстáр син трабáхо

часы отдыха - las horas de descanso
chasý ótdykha – лас óрас дэ дескáнсо

род занятий / Занятость –  la ocupación
rod zanyátiy  / zányatost'  – ла окупасьё´н

профессия  - la profesiónproféssiya – ла професьё´н

служащий – el empleado - sluzháshchiy- эль эмплеáдо

почасовой контракт  - el contrato por horas
pochasovóy kontrákt – эль контрáто пор óрас

службa – la carrera – slúzhba – ла каррэ´ра

безработный – el desempleado bezrabótnyy – эль десэмплеáдо

трудный клиент – el cliente complicado / difícil
trúdnyy kliyént- эль клиéнтэ компликáдо / дифи´силь

работодатель -  el empresario / el contratista / el   empleador - rabotodátel' – эль эмпресáрио/эль контрати´ста/эль эмплеадóр

занятие – la ocupación – zanyátiye – ла окупасьё´н 

ремесло – oficio – remesló – офи´сио

ленивый / бездельник -  vago  lenívyy / bezdél'nik - бáго

лентяйство /  бездельничество – vagancia - 
lentyáystvo / bezdél'nichestvo – багáнсия

задание - tarea  - zadániye – тарéа

зарабатывать на жизнь - ganar para la vida –
zarabátyvat' na zhízn' – ганáр пáра ла ви´да

заработная плата- el sueldo / el salario –
zárabotnaya pláta – эль суэ´льдо  / эль соля´рио

снижение заработной платы -  descenso del sueldo  - snizhéniye zárabotnoy pláty – дессéнсо дэль суэ´льдо

получить повышение заработной платы - recibir el aumento del sueldo – poluchít' povyshéniye zárabotnoy pláty – ресеби´р эль аумéнто дэль суэ´льдо

процентный заработок  -  ganar comisión –
protséntnyy zérabotok – ганáр комисьё´н

продвижение по службе - el avance de carrera –
prodvizhéniye po slúzhbe – эль авáнсэ дэ каррэ´ра

руководитель компании - gerente general / representante legal -  
rukovoditel' kompánii – хере´нтэ хенерáль / репресентáнтэ легáль

президент компании - presidente de la compañía –
prezidént kompánii – пресидéнтэ дэ ла компани´я

хозяин компании – el dueño / el propietario –
khozyáin kompánii – эль дуэ´ньё /эль пропиэтáрио

рабочий день – jornada / día hábil / jornada laboral / jornada de trabajo  - rabóchiy den' – хорнáда / ди´а áбиль / хорнáда лаборáль / хорнáда дэ трабáхо

выходные дни - días libres - vykhodnýye dni – ди´ас ли´брес

уволенный  - despedido -  uvólennyy – деспеди´до

уволить – despedir -  Uvolit'  - деспеди´р

фирма, компания - sociedad, compañía –
fírma, kompániya – сосиедáдкомпани´я

репутация - reputaciónón – reputátsiya – репутасьё´н

cпециалист – especialista – spetsialíst- эспесиали´ста
выполнить задание - cumplir la tarea - výpolnit' zadániye – кумпли´р ла тарéя

опыт – experiencia – ópyt- экспериэ´нсия

помогать - apoyar - pomogát' – апой´яр

польза - beneficio - pól'za – бенефи´сио

администратор - administrador –
administrátor – администрадóр

шеф – jefe – shef – хэ´фе  

государственное должностное лицо - funcionario publico - gosudárstvennoye dolzhnostnóye litsó – фунсионáрио пу´блико  

государственная компания - empresa publica  - gosudárstvennaya kompániya – эмпрéса пу´блика

правительственное ведомство - departamento gubernamental / estatal  - pravítel'stvennoye védomstvo – департамéнто губернаментáль / эстатáль

вакансия – vacante – vakánsiya – вакáнтэ

пунктуальность – puntualidad - punktuál'nost' – пунтуалидáд

требовательный - exigente - trébovatel'nyy – эксигéнтэ

увольнение - el despido - uvol'néniye – эль деспи´до

уволить - despedir - uvólit' – деспеди´р

уволить без причины  -  despido intempestivo
uvólit' bez prichíny – деспи´до интэмпести´во

Уйти на пенсию –jubilarse - uytí na pénsiyu – хубилáрсэ

пенсионер - jubilado pensionér- хубилáдо
 
отпуск / каникулы - Vacaciones
ótpusk / kaníkuly – вакасьё´нэс

забастовка – huelga zabastóvka – уэ´льга


Комментариев нет:

Отправить комментарий